
Hu Jieming, Home?
在门的正面锁孔处安装电视机一台,电视机播放的画面为正在锁孔中窥探的脸部特写。
这个脸由59个不同种族的五官构成,不同的五官每秒5秒交替出现。
在门的背面,观众通过锁孔观看影像内容。
Back in 2003, ZHANG Qing performed Taxi Samba for the very first time in Re-turn NatureII: Pastoral in Nanjing, where ten taxies were designed to wait on two lines like ballroom dancing. Accompanied by sharp noise, they started and braked violently to dance a “taxi samba” when viewers were allowed to experi-ence hazard within safety distance as they walked among the thrilling and overwhelming performance.
在门的正面锁孔处安装电视机一台,电视机播放的画面为正在锁孔中窥探的脸部特写。
这个脸由59个不同种族的五官构成,不同的五官每秒5秒交替出现。
在门的背面,观众通过锁孔观看影像内容。
将一台超级 8 毫米摄影机放置在冰箱最里端的角落里,镜头朝向冰箱门,开启摄录键,将摄影机处在自动录影的状态下,关上冰箱门。再打开冰箱门,随意的拿取一件东西;关上冰箱门。再次打开冰箱门随意的放置一件东西;关上冰箱门。反反复复重复这组动作。冰箱门打开时冰箱的照明灯被开启,录影机自动记录下有光照状态下的影像,冰箱门关闭时,录影机则记录下没有图像的图像。作品既是在这两种交替的状态下将时间延续着。将声音部分主动的去除,是强调图像本身存在的主观性。
The video works []#1, []#2, []#3, []#4 are a series of experimental short clips. These works adopt various editing methods to present the combinations of sound and moving images.
Please scan the QR code to follow us on WeChat :新世纪当代艺术基金会